Japonsko

Japonský Kalendář část I.

16. února 2017 v 14:29
Zdravím vás kulíšci. Dnes si povíme něco o kalendáři. V druhé části vás čekají významné dny a státní svátky :)

Od 1. ledna 1873 používají Japonci Gregoriánský kalendář s místními jmény pro měsíce a většinou pevně určenými svátky. Před rokem 1873 se používal lunisolární kalendář, který byl převzat z čínského kalendáře.

vysvětlivky: Gregoriánský kalendář je s křestanským letopočtem. Je to celosvětově používný systém pro počítání času. Každá Země jej zaváděla postupně.

Lunisolární kalendář spojuje dohromady kalendář solární a lunární ( sluneční a měsíční) . Délka měsíce tedy odpovídá délce měsíčního cyklu ( zhruba 29,5 dne) . Délka roku se řídí dobou, kdy se slunce vrátí na své původní místo na ekliptice ( tj. průsečnice). Příklad použití lunisolárního kalendáře je kalendář židovský.

Do přijetí Gregoriánského kalendáře se používaly tři rozdílné systémy počítání letopočtu.

Západní křesťanský letopočet (v dnešní době běžný) (西暦, seireki)
Japonská éra jmen (年号, nengó) založená na panování císařů, rok 2011 je rokem Heisei 23
Císařský kalendář (皇紀, kóki) založený na mýtickém založení Japonska císařem Džimmu v roce 660 př. n. l.
Z těchto tří systémů se v současné době používají dva. Císařský kalendář se používal od roku 1873 do konce 2. světové války.

Moderní názvy pro měsíce se dají přeložit jako "první měsíc", "druhý měsíc" atd. K patřičnému názvu pro číslo je přidána přípona -gacu (月), která znamená měsíc:
Leden - 一月 (ičigacu)
Únor - 二月 (nigacu)
Březen - 三月 (sangacu)
Duben - 四月 (šigacu)
Květen - 五月 (gogacu)
Červen - 六月 (rokugacu)
Červenec - 七月 (šičigacu)
Srpen - 八月 (hačigacu)
Září - 九月 (kugacu)
Říjen - 十月 (džúgacu)
Listopad - 十一月 (džúičigacu)

Prosinec - 十二月 (džúnigacu)

I tady se klasicky používají hojně arabské číslice až tedy na pro březen. Tam se píše klasicky 3月.
Kromě těchto jmen má každý měsíc své tradiční názvy, které se v dnešní době používají například v oblasti poezie. Z těchto dvanácti jmen se v současné době používá pouze jméno pro prosinec - šiwasu. Některé názvy, jako jajoi a sacuki, se používají i jako ženská křestní jména. Každé jméno má klasicky nějaký význam.


Týden má klasicky 7 dní. Tento zvyk je však převzat z Evropy okolo roku 800 n.l. Názvy dnů vznikly ze jmen 5 viditelných planet, které jsou pojmenovány po pěti Čínských elementech ( dřevo, voda, oheň , země, kov) .


Japonci si dělí měsíc na 10-ti denní části. Tím se však již dále zabývat nebudeme. Dnes jsme si tedy řekli něco ke kalendáři v Japonsku. Příště si povíme zase pro změnu o Státních svátcích. Těch mají totiž Japonci opravdu požehnaně.

Omamori

7. prosince 2016 v 7:42
Omamori ( お守り) je Japonský amulet (přívěšek, talisman) , který má svému nositeli přinést štěstí nebo ochranu. Obvykle se prodávají v různých šintoistických chrámech a svatyních.

Slovo Omamori je tedy od slova chránit. Omamori jsou pak použita při posvátných rituálech.Dost často bývají použita k odvrácení neštěstí a smůly. Ovšem turistě je kupují jako památku a povětšinou darují druhé osobě. Lze je tedy koupit bez ohledu na to, v jakého boha člověk věří. Japonci je často věší např. na balíčky, v autě, ale třeba i na popruh batohu atd..

Obal bývá vyroben dnes již z různých textílií nejčastěji však z hedvábí , ze kterého původně obal byl . Na povrchu bývají napsány modlitby, které tedy mají blahodárně působit dle zvoleného přání či modlitby. Uvnitř je pak dřevo nebo papír .Pokud však člověk nenajde omamori které hledá, může poprosit kněze? o vytvoření omamori přímo na míru. Pokud je po něm velká poptávka, může je chrám začít prodávat ve větším.

Každý rok se omamori vracejí do chrámu či svatyně , kde je lidé zakoupily (tam se pálí) a zakoupí si nový, aby měli čistý start do Nového roku. Nedoporučuje se házet amulet do odpadkového koše. S Omamori by se mělo zacházet s respektem.

Dnes už najdete dokonce omamori s oblíbenými postavami jako např. Hello kitty, Mickey mouse apod. Obvyle jsou vyráběny ve fabrikách kvůli prodeji. Zkrátka hlavní je z nich zisk.

Výsledek obrázku pro Omamori

Výsledek obrázku pro Omamori


Lze koupit například tady ( ale cena je dost vysoká, hold nutno s tím počítat)

odkaz na ebay ( najdete tam cenově přijatelnější, ale stejně je lepší si je ušít)

Takže zlatíčka, pokud vás tyto amulety okouzlily, ale při ceně vás málem jeblo v příštím návodu si jeden takový amulet ušijeme. ;) Mimochodem, taky si myslíte, že by to bylo pro někoho pěkným dárkem na Vánoce?

Japonské školní uniformy

6. prosince 2016 v 5:51
Japonské školní uniformy neboli Sérá fuku jsou známé nejen v Japonsku, ale po celém světě. Dnes si o nich něco řekneme, protože i já jsem jejich fanouškem.

Sérá fuku セーラー服; někdy nazývaná jako sailor fuku, je japonská dívčí školní uniforma, kterou nosí studentky vyšších základních a středních škol. Poprvé byla zavedena v roce 1921 ředitelkou školy Fukuoka-džo-gakuin (福岡女学院) Elizabeth Leeovou. Ta měla zkušenosti se školními uniformami z doby svého pobytu ve Velké Británii jako výměnná studentka, a to ovlivnilo návrh nových uniforem, které byly navrženy podle vzoru uniforem používaných britským Královským námořnictvem v té době. Japonský název sérá fuku znamená námořnický oblek - první slovo (sérá) je přejatý anglický výraz sailor (námořník) s japonskou výslovností a druhé slovo (fuku) je obecný japonský výraz pro oblek či šaty.


Existují dvě varianty této školní uniformy. Zimní a letní verze. Tyto dvě varianty se od sebe liší délkou rukávů, ale také použitým materiálem. Celá uniforma je tedy dosti podobná těm námořním. Uniforma se skládá z blůzy spojené s límcem (eri- 襟) jak jinak než v námořnickém stylu a sukně. Na uniformě bývá pak ještě stuha tzv. bolo tie (kovbojské šnůrky) a nebo mašle. Mezi běžné barvy uniformy patří černá, bílá a šedá a tmavě modrá.

Výsledek obrázku pro sera fuku
Zimní verze

Většinou k uniformám patří i předepsané boty a ponožky či podkolenky. Obvykle se nosívají hnědé nebo černé boty podobné mokasínám a bílá nebo černé podkolenky či ponožky.

Chlapecká verze školních uniforem se nazývá gakuran. (Ale o tom třeba zase jindy)

Sérá fuku má velký význam nejen pro samotné japonky, ale také je jimi ovlivněna mnohdy spousta mang , ale také anime. V dnešní době je dost populární nejen pro Otaku, kteří však nosí mnohdy spoustu barevných variant.

A nakonec nutno dodat, že některé Japonské školy mají uniformy podobné těm v Anglii.

Související obrázek

Související obrázek

zdroj:
wikipedie
Nagina hlava

Tímto tedy doufám, že jsem vám přiblížila význam těchto uniforem, protože tyhle uniformy jsou zkrátka roztomilé a mají své kouzlo. A přiznejme si, kdo by jednu nebral?

Japonsko očima ženy

14. září 2016 v 19:01
Zdravím kulíšci.. Blog stojí trochu bez povšimnutí, ale více vám vypíšu v sobotu.Jinak řekla jsem si, že bych mohla zaktualizovat svou lolita challenge , začít tu kreslící a nafotit lolita šatník. :) Uvidíme zda se aspoň něco z toho podaří. A taky bude nová rubrika, ale více se dovíte v blog update.

Dnes pro vás mám jednu slečnu, která natáčí zajímavá místa, na kterých byla.



Tabi

9. srpna 2016 v 14:00
Tabi jsou tradiční japonské ponožky. Sahají nad kotníky a mají mezeru mezi palcem a ostatními prsty. Nosí je muži i ženy společně s tradiční obuví zóri, geta apod. Tabi jsou také neodmyslitelně spojeny s tradičním japonským oblečením - kimonem a dalšími wafuku.
Nejběžnější barva tabi je bílá - bílé tabi se nosí při formálních příležitostech jako je např. čajový obřad. Muži někdy nosí modré nebo černé cestovní tabi. Vyrábějí se i vzorované a barevné tabi, které nosí nejčastěji ženy, ale v poslední době si získávají popularitu i mezi muži.

Stavební dělníci, farmáři, zahradníci, rikšové a další dělníci často nosí speciální typ tabi zvaný džika-tabi. Vyrábí se z pevnějšího materiálu a někdy mívají gumové podrážky, džika-tabi se podobají botám a slouží spíše jako obuv "naven" než ponožky. Stejně jako ostatní tabi mají i džika-tabi oddělený palec a mohou se proto nosit s tradiční páskovou obuví (pásek je uchycen mezi palec a ostatní prsty). Autorem džika-tabi je Šódžiró Išibaši zakladatel výrobce pneumatik Bridgestone Corporation.

- Jika Tabi

Na rozdíl od ponožek, které jsou elastické a těsně přiléhají k noze, tabi jsou ušité z látkových dílů nastříhaných podle daného střihu. V zadní části jsou otevřené a po nazutí se vzadu zapínají.

zdroj:google

Japonské školství

23. června 2016 v 9:56
Zdravím kulíšci. Dnes jsem si pro vás připravila podle mě dost zajímavý článek. A to o Japonském školství. (Trochu mě nakopla Yumi-chan s tou školou :D)

Ještě bych ráda napsala než přeskočíme k těm školám. V Japonsku jsou samozřejmě jesle, ale tam dávají své děti pouze pracující matky. V Japonsku se celkově věří , že se o rodinu postará muž. Samozřejmě jsou matky,které musí pracovat ,protože jsou samy apod. a Z toho důvodu jsou jesle.

tzv. Jóčien- V Japonsku je okolo 15 000 mateřských škol. Mateřské školy se opět dělí na ty veřejné a soukromé. Samozřejmě, že v těch veřejných se k dětem nebudou chovat tak, jak by úplně měli. Školky pro děti nejsou poviné, ale i tak je navštěvuje okolo 63% dětí.

Školní rok v Japonsku začíná dubnem. Tamní studenti většinou chodí do školy 240 dní v roce.
Povinná školní docházka je v Japonsku od 6 do 15 let.Po ukončení povinného vzdělání přechází na vyšší střední ,tedy pokud chtějí. Vyšší střední můžete vidívat ve spoustě anime (to bylo pro info). Více než 95% studentů, ale pokračuje.
Ve většině školách trvá hodina 50 minut a 10 minut je přestávka. Kolem 12 hodiny bývá 45 minutová přestávka na oběd. Škola končí kolem 16.30 , ale většina žáků chodí ještě do klubů (např. hudební,sportovní apod.) popřípadě se jde na doučování. Následně se tedy chodí domů kolem 18-19 hodiny.

Domácí úkoly žáci dostávaj každý den a není jich málo. Většina japonců se učí třeba do 23.30 jdou spát a rodiče je ráno nutí vstávat ve 4 hodiny ,aby se znova učily. pro japonce je vzdělání velmi důležité. Studenti mnohdy dostávají úkoly i na letní a jarní prázdniny.

Co se týče financí. Škola není zadarmo ani tady. V Japonsku je totiž většina škol soukromých. Pokud nejsou soukromé provozuje je buďto čtvrť nebo jsou městské, další patří kraji. Je li škola veřejná , rodiče nehradí školné, ale vše ostatní -učebnice, stravování apod. A teď pozor. Mnohdy když někdo vystuduje univerzitu ptají se ho kde. To z toho důvodu, že tohle je velmi důležité. Ti kteří málo prestižní školu či méně známou se to dokonce stydí říct a dokonce se na to dívá i potencionální zaměstnavatel.

Tak a teď se asi ptáte "Pokud se chce někdo dostat na nějakou školu dělají se zkoušky?" Ano. Pokud chcete např. na univerzitu děláte zkoušky. Nikoho nepřijmou jen tak. Japonci třeba píší 3 dny v kuse různé testy a to i během roku. Těm se přikládá největší váha i co se známek týče.

Hodnocení se v Japonsku zapisuje do takzvané "report card". Rodičům se posílá 3x ročně. Tato karta obsahuje: Jména (škola, student, rodiče, ředitel, třídní učitel, podpisové vzory, docházka a absence, poznámky a poznatky, zprávy z předmětů,obecné připomínky.
Základní škola (小学校 shōgakkō) trvá 6 let. Chodí na ni studenti ve věku 6 až 12 let.
Tento stupeň vzdělání jim má přinést: Duševní obohacení, základní kvality občana, kreativní schopnosti přizpůsobení se sociálním změnám a respekt k tradicím a kultuře.
Po škole studenti chodí do klubů, většinou jen 1 týdně.

V běžné třídě se učí 30 - 40 dětí. Základními předměty jsou japonský jazyk, matematika, přírodovědné a společenskovědní předměty, hudební výchova, výtvarná a umělecká výchova, tělesná výchova a nauka o vedení domácnosti (děti se zde učí základem vaření a ručních prací). Na mnoha základních školách se vyučuje anglický jazyk.
Školy využívají výpočetní techniku a většina je připojena na Internet. Žáci se seznamují s tradičními japonskými uměními jako je sodo (kaligrafie) či haiku. Sodo je umělecké psaní kandži (znaky pocházející z Číny) a dosny (fonetické znaky odvozené z kandži) štětcem a tuší. Haiku je specifickou formou japonské poezie. Vznikla přibližně před 400 lety. Jde o krátký, 17 slabičný útvar, který je rozdělen do tří 5 - 7 - 5 slabičných veršů. Na zprostředkování hlubokých myšlenek čtenáři haiku využívá jednoduché metafory.
Součástí výuky je například i úklid tříd, chodeb i celého školního areálu. V mnoha základních školách se žáci stravují společně ve třídách. Stravu připravuje škola nebo místní "školní stravovací centrum". Malé skupiny žáků se střídají ve službách a obsluhují svých spolužáků. Školní obědy jsou velmi oblíbené. Sestávají ze širokého sortimentu zdravých a výživných jídel.

Nižší střední škola (中学校 chūgakkō) trvá 3 roky. Chodí na ni studenti ve věku 12 až 15 let.
Tento stupeň vzdělání má žákům přinést: Schopnost posoudit vlastní školní kariéru a a vybrat si svou budoucnost na základě předmětů, které si vyberou.
Po škole už většinou studenti chodí do klubu každý den.Mnohdy i o víkendu.

Vyšší střední škola (高等学校 kōtōgakkō) trvá 3 roky. Chodí na ni studenti ve věku 15 až 18 let.
Tento stupeň vzdělání má žákům přinést: Osvojení základních znalostí a dovedností a jejich použitelnost, rozvoj schopností u chlapců i dívek vedoucí k partnerství, rodičovství a schopností rodinného života, důraz na zeměpisné a historické vzdělání s cílem internacionalizace, rozvoj vzdělávání k lidskosti, občanské zodpovědnosti a morálce.
Po škole někteří studenti chodí na přípravnou školu, která by je měla připravit na univerzitu.

Kokeshi panenky

23. května 2016 v 7:40

Kokeshi jsou panenky, které se vyrábí na severu Japonska. Tradiční Kokeshi panenka je vyráběna ručně.Jedná -li se o tradiční Kokeshi a je ručně vyráběna vždy by měl být na spodku panenky autor podepsán. Postavičky mají většinou nohy a ruce nakreslené. Celkově se jedná o tenký špalíček, který představuje tělo panenky.

Slovo Kokeshi je zřejmě složeninou dvou slov 小芥子 "ko" (dřevo, malý) A "keshi" (panenka), ale kniha A. Bootha tvrdí, že 子 消し "Ko" je dítě a "keshi" je vyhasnutí života.
Ta první verze je poněkud veselejší, protože se říká, že panenky byly darovány, aby se do rodiny narodilo zdravé dítě.
Druhá verze říká, že se jednalo o smuteční panenky, byly připomínkou.
Panenky se začaly vyrábět v éře Edo (1603-1867) v prefektuře Tohoku v severním Japonsku. Tento region je také známý hlavně onseny (horkými prameny), které vlastně mohou za vznik panenek. Kokeshi byly totiž něco jako první suvenýry, které návštěvníkům onsenů prodávali kijiya (pracovníci se dřevem). V nenabarvené formě mohly Kokeshi sloužit také jako masážní nástroje.

Jednotlivé typy Kokeshi
Tradiční - Jsou produkovány pouze v 6 prefekturách Tohoku a jsou velmi jednoduché - mají kulaté hlavy a cylindrické tělo bez končetin. Květinové a lineární motivy, kterými jsou zdobeny jejich kimona, byly vyvíjeny a předávány po několik generací. Každá prefektura má své vlastní, osobité motivy.

Existují samozřejmě další např. Tsugaru,Nambu, apod...


Kokeshi se nadále vyrábí i v dnešní době. Panenky mají samozřejmě malinko moderní vzhled, ale stále se lze dostat k původním Kokeshi. Dnes panenka spíše slouží jako talisman , protože je vyráběna z dřeva stromu Mizuki a ten má velmi mokré dřevo (musí schnout velmi dlouho). Z tohoto důvodu Japonci věří, že je tato panenka ochrání před požárem.

Máte-li o takovou panenku zájem přichystejte si celkem vysokou sumu. Limitovanou edici těchto panenek pořídíte za 1 300 kč (nejméně) avšak malinké panenky vás vyjdou kolem 300 kč. Cena se pak pohybuje různě. Záleží také zda chcete panenku modernějšího stylu či Kokeshi , která se prodávala původně.

Objednat si je můžete např. na kimmidoll.cz (odkud budu já objednávat tak vám pak napíšu co a jak ;) )

Kokeshi však můžete zakoupit i zde (ale je to Sk tak netuším jak s poštovným :/) Ale najdete tam především Kokeshi , které nevypadají nějak moc moderně. :)


Výroba tradičních textílií v regionu Uonuma (Jp)

21. května 2016 v 21:44
Ačkoliv mnoho z vás neumí japonsky pochytíte z toho i tak opravdu dost. :)

Nejhorší Japonská práce

21. května 2016 v 20:59
Video , které mě celkem zarazilo. A proto ho zde taky dávám.

Valentýn v Japonsku

18. února 2016 v 10:45
Valentýn už sice byl, ale já to malinko zazdila. Né že bych ho nějak extra slavila to ne, ale čokoládu jsem přeci jen dostala. A co vy? Každopádně dnes mám pro vás článek o Valentýnu z Japonska..

Výsledek obrázku pro japanese valentine day
Jak již víme valentýn se slaví i zde 14.února. Podobně jako kdekoliv jinde i tady se dává čokoláda. Rozíl je v tom, že v Japonsku dávají čokoládu ženy mužům.
Zásadní rozdíl ale spočívá v tom, že se dělí na 2 typy. První se nazývá honmei choco (本命チョコ). Jedná se o obdobu, kterou známe, obdarování milované osoby čokoládou. Rozdíl je ale v tom, že dárky dávají jen ženy mužům. A ještě je třeba uvést, že by se mělo jednat o klasickou tmavou čokoládu (nikoliv bílou).Japonky také čokolády vyrábějí samy .

Čokoláda pro šéfa

Druhým a tím neobvyklejším typem je tzv. giri-choco (義理チョコ). Jedná se o čokoládu, kterou zaměstnankyně věnují svým mužským nadřízeným či spolupracovníkům. Jedná se prakticky o povinnost, kterou je třeba splnit.

Pokud jste žena pracující v japonské firmě, klidně můžete vyzkoušet obdarování svého japonského nadřízeného. Nemusíte se obávat, že by si to spojoval s nějakým romantickým náznakem.

Existují však tři druhy čokolád (ne není to ani hořká ani bílá,..)

1. Honmei (本命チョコ )
Znamená to naprostá jistota, v tomto případě se jedná o nefalešné vyznání lásky. Dívka dává chlapci najevo, že jej má ráda a je to jeden z mála dní v roce, kdy si to vcelku bez zcela extrémního ostychu dovolí..
2.Giri (義理チョコ )
Je to něco jako poděkování a přítomnost toho druhého. Dívka ho má za nejlepšího přítele. (Jsme dobří přátelé, jsem ti zavázána a děkuji za tvou přítomnost.
3. Onasake (お情けチョコ )
Něco jako dar z lítosti... Jako třeba on nic nedostane, tak mu dám čokoládu...

A teď se asi ptáte "jak to do háje poznat?" Onen háček je v tom ,že nijak. Zkrátka musíte samy uhádnout která čokoláda to je.

O měsíc později se očekává, že muži valentýnské dary oplatí a obdarují ženy něčím, co má aspoň 2x nebo 3x větší cenu než dárek, který dostali oni. Tomuto dárku se říká sanbai gaeshi, což znamená doslova "trojnásobný návrat". Oplátka dárkem stejné hodnoty se bere jako způsob, jak se se ženou rozejít. Pro změnu se však dává bílá čokoláda.
 
 

Reklama

WoW Wrath of the Lich King Stamp by NewEraUsherWoW: Blood Elf stamp by RealmKnightHorde stamp by rilwenaIllidan Stormrage Stamp-WoW by ShiVoodooRavenclaw-Stamp by DinoclawsMiddle Earth Stamp by MeaninglessTheoriesWhy I boycotted fandoms. by lostforeveragainPagan Pride Stamp by ElwingstarbreezeSarcastic Stamp by PixieDust01Characters - Kael'thas by necromantress-stampsowls by FolkweForset stamp 01 by SheviEdgeFaun Stamp by LeichenengelSlavic Mythology Stamp by HarrietMilausOmnia Stamp by xxDark-WolfxxSmite Stamps: The Morrigan by mothquakeSmite Stamps: Skadi by mothquakesnape stamp by laur-starHarry Potter Love Stamp by smileystampsFili and Kili Stamp by forstyyThorin stamp 1 by forstyyMetal From Finland Stamp by XxXPrincessIzzyXxX